یاد ایل در آن بهار و سال نو
کوچ " وارگه تهنیده " تا وارگه نو
در این نوروز و کوهساران سبز و چشمه های جاری زاکرس ، در این جاوارگه های سرد و بی دود و " دُرُنگ " ایل ، و مال راه های بی کوچ و هیاهو، راه بی سم کوب و بی گرد " سِمات " چارپایان ، ساکت و بی بانگ چوپانی که بی طاقت سگ خود را بنام " گله پا " های های ... ز جایی دور و نامعلوم صدا می کرد . در این کوهپایه هایی که بجز از سنگ قبر و شیر سنگی هیچ نشانی نیست ، میان این همه دار و بلوطی که طنین " دی بلالی " نیست ، گلوی چشمه هایی که دگر جنگ و جرینگ چند پیاله ، بازی آن دختران مال نسیت ؛ در این ویرانه های آسیاب هایی که دیرگاهی ست دگر سنگی نمی چرخد ؛ بیا با عید و سال نو ، به رسم عید و عیدانه بیافشانیم گل لاله و باوینه به روی خاک مردان و زنان خوب ایلی که بنام بختیاری بود . بیا ای وارثین رفته از این آب و این خاک ! بیا یادی کنیم از خفتگان زیر این خاک.
به یاد آن نیاکانی که وارگه تا به وارگه با طلوع " زِله " و هی هی و گاله ، بار و وار کوچ ایلی را به پای خسته در گیوه ، همه سال، نسل به نسل کول و کنار کردند .
به یاد زله ی صبح و خروسخوان سبق با نیزه های سرخ همراهش ، پگاه دست به بار کوچ مال آنگاه که با " هی هی وری مال بار کرد! " ، خواب شیرین در دو چشم پر زخواب کودکان مال ، خراب می شد.
یاد آن" تیله زن " " تحده " به کولی که به یکدست پشم و پره ، در بغل یک " بره دانه "، پا به پای ایل خود منزل به منزل هی سفر می کرد و در " بار وندن " "مال" ، مشک دوغ را بر " ملار" آویز می کرد همصدا با چُغ چُغ آن مشک دوغ می خواند : " چُغول دوغ ، یک من کره دو من دو... " وز دل آن مشک دوغ " تیله " کره با " پَنگه " هایش صید می کرد .
به یاد آبگداری و نهیب هی هی " بزگَل " ، و بی باکی مردان و زنانی که به آب رود بازفت می زدند چالاک و شادانه ، و ذوق کودک " تَلمیت " سواری که گهی با " سَرسُم " قاطر ز تلمیتش جدا می شد.
به یاد آن نسیم و وزوز جاری که با افشاندن سرشاخ " کِلخُنگ " ها مشام کوهساران را ز بوی خود خبر می کرد . به یاد چشمه های پاک و بوی پونه زارانش ، به یاد عطر و بوی بوته های سبز و سرمست کرفسی که سر اندرلای برف تا " مالکنون " مندیر مال می ماند .
به یاد چِرچِر آن " فینجه های " تَش بلازی " ، داد و قال کودکان در آن " چُمَت " بازی ، در آن شوگار شه و سورمه ریز بی طلوع ماه ، که آستاره کفاف روشنایی در میان مال نمی کرد ، بی نفس " آلور" و" سگپاس " ، خوف خاموش دمی که مال خفته ، ناله ای حتی نبود از تحده ی طفلی گرسنه ، از سه بهر شب دو بهرش پر زبیم رفته .
آن دمی که خوف گرگ و غارت دزد و " تریده " ، خواب ز چشم مرد مال هر دم پریده ؛ در میان خواب و بیداری دمادم " شیت و شات "ی می کشیده . دور مال می گشت دمادم ، با هیا هوی نهیب خود سگان مال را " هی شیر " می کرد .
به یاد رف- رف باران سر چادر سیاه مال و آن نم ریزه آبی که ز روزن های چادر بی صدا بر صورت چادرنشینان می نشست چون خوش نسیم دلنشینی زیر چادر پای چاله آتش سرخ بلوطی ، کُماچی به سر چاله ، بهره ی بانوی خانه می آشوب ترشی تفتاله . ناگهان رف رف باران به " لف آب " شد سر چادر، آب به شُر شُر ، باد به هف هف ، تش و برق توپید به وارگه ، دستک چادر ور زوزه ی باد آمد به شِپ شِپ ، لَت به لَت چادر سیاه آمد به تِب تِب ، یک سگ تر و تِلی لیک لیک کنان با چشم پر از التماس در زیر دستک پای مشک خیز نشست رو به تلیت و نان و سفره ، چشم به دست پر تلیت سر می تکاند هر دم به سویی . بوی نان بود و نم آب و کِر و دودی ز چاله ، یاد آن مهر میان اهل چادر.
به یاد پازنان سنگ نورد در قله های زرده و تاراز که با شلیک تیر غیب به کامهای طمع رفتند و با شاخ و سر آنها ، نشانی از هنر! بر سردر دروازه ها بستند .
به یاد عشق چوپانی که با " پورستن " گله ، نثار کوه پر " عُلگ " و علفزاری ، ز " هفت بند" ش طنین ناله ای با زنگ نای گوسفندان همنوا می شد ، دل از غم می غنود آن دم در آن آرامش سر در چرای گوسفندانش ، همان چوپان هوشیاری که یک یک گله را با رنگ و نام در یک نگاه " بینَد " و یا از هم سوا می کرد.
به یاد برزگرهایی که با آواز خود دل را قوی کردند و داس " آوار" دادند در" بُر" گندم و بافه بافه می چیدند و پشته پشته میبردند به خرمنگاه آبادی ، همان برزگرانی که همه شب خوابشان در حسرت بوی "چَویل " و چشمه سار سرد ییلاق بود .به یاد مردمانی که نهادند رسم " هیاری " ، هیارانی که یاری می نمودند هر " قرائی " که به پای " مات " خود ، " ماتی " و تهنیده نفس می شد و در " بُراشکنون " و بُرش پایانی داس و درو ، بُر می شکست بر بخت و کار کشتزار او .
به یاد آن زنانی که صدای زنگ کرکیت و دف " تَمدارشان " در مال می پیچید و نقش پازن و بالنده بر تمدار " خِرسک " می زدند با پود رنگارنگ .
به یاد دختر لچک ریالی با " شُِرِ مینا " و دستمالا که کِل می زد همآوا با صدای ساز" میشکالی " که هُف کرده به کرنا ، با مُقُومی از سواربازی ، و با این کل و گاله و " دُوالالی " ،" بَهیگ " را تا به " دُورخونه " کمک می کرد . به هر صبح و پسین و دیرمجالی مشک و مشکُو را پر از آب زلال چشمه با " بند وَریس " بر کول می کرد ، " بی نگفت " و با نجابت مال را سیراب میکرد.
بیاد میرشکالی که دَمَش دائم صدای ساز کرنا بود ، و بی هیچ ادعایی نسل بر نسل ، حافظ غم ناله ها و نغمه های شادی آن ایل هی بود .
بیاد تک سواران کله شه جامه راه راهی ، به راهی پر ز دود تیر و باروت و صدای ناله ی برنو پس یال حنایی رنگ اسبانی که شیهه می زدند در کارزار فتح تهران و نجات جان مشروطه ، به دوشادوش یارانی دگر چون ترک و گیلانی.
بدینگونه در این تَلواسه های تلخ و شیرین بساط زندگانی در چنین ایلی ، تلاش جان بی نامان این ایل بود که فرهنگ و تمدن آفرید اما به کام و نام آنان رفت که تاریخ را به نام خویش سیاه کردند. بجز این کارزار زندگی ساز و گهی جنگی برای حفظ آن میراث ، دگر از هر تفنگ و خان و اسبی ، جز رواج جنگ و ویرانی من هیچ نقشی نمی بینم .
من از آنان که روح زایش آن زندگانی را به کوچ ایل نمی بینند ، و تاریخ را ستایشگونه جولانگاه آن جنگ و ستیز خوانند ، من از کم لطفی این جنگ نویسان سخت دلگیر و هراس از آن " ره افسانه " ای دارم .
مثال ایل و کوچ و وارگه ی نو – ببندیم بار خویش هر روز از نو
-------------------------------------------------------------
و اما در این نوروز بی مال و ایل ، این یادنامه ، سوگنامه ای برای اشک و اندوه وارثان ایل نبوده ، بلکه حقیقتی ست از خلوص جان و سختی عزم نیاکانی که امروز برای زندگی پسا ایل، سرمشقی گرانقدر است ؛ و انگشت نشانه ای ست به سرچشمه های انسانی و اصیلی که فرهنگ و هنر و اقتصاد و خلاصه بن مایه ی زندگی را با جوشش دل و کوشش جان آفریدند اما در جعلی تاریخی ، از نام و نشانشان نشانی نیست و بر گرده این بن مایه ی حیات بختیاری ، گرد و غبار جنگهای ایلی چنان سایه سنگینی افکند که تاریخ و فرهنگ بختیاری را از جنس جنگ پنداشته و نوشته اند ! و باز در این منظومه ی وصف حال نیاکانمان ، گفتاری ساز شده تا واژگان و گویش اصیل مان دوباره با پاره ی دیگر تن خود ( زبان فارسی ) وصل و هم آغوش با میراث خود شود . بادا که از این عزم و رزم تاریخ ایل و از جانمایه ی زبان و فرهنگ آن ، توشه رهی از دانش و خودآگاهی برگیریم برای راه در پیشمان که سخت تر از راههای پر " آستون " ایل است.
کسب خود آگاهی قومی :
این راه بدون چراغ دانش امروز بشر رفتنی نیست ؛ چرا که زمان ، زمانه ی علم و دانش است . اولین منزل که باید به کمک دانش روز به آن رسید ، خود آگاهی و خود شناسی ست که خود نیز دانشی درونی ست . یعنی که با علم تاریخ شناسی و فرهنگ شناسی امروز، باید تاریخ و فرهنگ گذشته و حال خود را با تمام خوب و بد آن بشناسیم و نقد کنیم و نه اینکه دائما مدح کنیم . ما وارثان آن ایل تنها به آگاهی از چگونگی رخداد ها ی تاریخ و فرهنگ و زبانمان ، و عکسبرداری از آنها نیاز نداریم ؛ بلکه به خود آگاهی و چرایی و بد زدایی این میراث و سازگاری و کاربرد هوشمندانه ی آن با زیست بوم امروزی خود بسی بیشتر نیاز داریم . و این خود آگاهی تاریخی و فرهنگی در کنار دیگر دانش بشری ، چراغ راه امروز نسل کنونی بختیاری خواهد بود.
برای این کار باید نور این دانش را در تاریکی های پرابهام و دستکاری شده ی تاریخ و فرهنگ گذشته ی خود بیفکنیم و آنرا آنگونه که بود بشناسیم و بشناسانیم سپس با این خودآگاهی ، به حال و آینده ی خویش نظر کنیم . تا اگر در گذشته به باختمان داده اند ، حال و آینده را درغفلت خویش نبازیم .
نوری در گذشته ی مان :
- ستم بر توده ی ایل : آنچه تا کنون در صفحات تاریخ و فرهنگ بختیاری از آن سخنی گفته نشده و در زیر همان گرد و غبار جنگهای ایلی پنهان ماده است ،ماجرای حیات و ممات واقعی نیاکان ماست که از بام تا شام در جدالی خالصانه با طبیعت برای آفریدن و بهتر زیستن بی امان کوشیدند . و این فراموشی و کم ارجی و حذف تاریخی ، خود ستم دیگری ست بر این کوشندگان اصیل . اما در مقابل این مردمان سخت کوش، تنها بی رحمی های طبیعت نبود که چنگ در جانشان انداخته بود ، بلکه جماعتی هم در کار برتر زیستن برآمده و به موانع اجتماعی این جدال تبدیل شدند. این جماعت نه تنها در کار آفریدن شریک نبودند بلکه همه گاه به تاراج آفریده ها شوریدند . هر بار به بهانه ی حفظ امنیت ، بساط از کف این مردمان زحمتکش ربودند و در رقابتی با زیاده خواهانی چون خود، بر سر تصاحب دسترنج ایل ، آتشها بپا کردند و آن شد که تاریخ تلخ ایل بختیاری بخود دید . البته باید پذیرفت که برای حفظ امنیت آن دوران ، وجود امنیه هایی ( با هر نام و لقب و دستگاهی )اجتناب ناپذیر و حیاتی بوده ، اما نکته ی مهم اینجاست که امنیه ها و حاکمانی که قرار بود امنیت ایجاد کنند خود عامل ناامنی گشته و خود را فراتراز یک صنف اجتماعی بالا کشیدند و به قدرت مطلق و صاحبان اصلی جان و مال ایل تبدیل شدند . برای حفظ و گسترش آن جایگاه زورمدارانه ، به ایجاد جنگ و ناامنی و باج گیری در ایل و خارج از ایل متوسل شدند. و از طرف دیگر کوچکترین اقدامات زیر ساختی برای ترقی ایل ، که از وظایف یک حاکم در آنزمان بود، از جمله سواد آموزی و راه و پل سازی ( حداقل برای مالرو) ، بازار، ساماندهی کشاورزی و ... به عمل نیاوردند و چنین دانش و تعهدی هم در وجودشان نبود . البته ایجاد نا امنی و اخاذی به بهانه ی ایجاد امنیت ، یک مصیبت عمومی در تاریخ بشریت بوده وهست . همچنانکه تاریخ گذشته ی بشر با چنین ظلم و عقب رفتی شروع شد و تا امروز ادامه دارد . فقر و جنگ و کشتار و تبعیض حاکم برجهان امروز شاهدی بر تداوم چنین ظلم و مناسباتی زورمدارانه است . جالب اینکه این اعمال غیر انسانی را با هزار ترفند و تئوری سنتی و مدرن توجیه کرده و می کنند و تاریخ را نیز با اینگونه توجیهات و تحریفات نوشته اند و می نویسند . با مطالعه ی تاریخ ایل بختیاری نیز می بینیم که جدالی اینگونه تلخ و عواقب آن بود که زیر پای ما همچنان سست ماند و نه تنها سکوی پرش و بستر تحول در زیست بوم خویش ، برای خود نساختیم بلکه محل سکونت خویش را ترک و همچون عنصری ناهمجنس وصله ی تن شهرها شدیم و یا مثل نهالی از خاک خود جاکن شدیم . پروسه ی تعلق و همجنس شدن ما جامعه جدید شهری موانع زیادی در پیش دارد که پایه ی بحران هویتی امروز نسل ما گردیده است.
- جایگاه واقعی توده ی ایل : نکته ی دیگر که در روشن کردن تاریخ گذشته ی ایلمان باید گفت ، این است که اصولا در عالم ارزشگذاری اعمال اجتماعی انسان ، باید خلاقیت ها و آفریده های معنوی و مادی را که سر منشا حیات آدمی ست در مقایسه با خدمات امنیتی و نگهبانی از ایل ، اگر با ارزش تر و ایده آل تر نبینیم حداقل کمتر نبینیم . ( حتی اگر امنیتی بر قرار می کردند ) اصل فرآیند زندگی و تولید مادی و فرهنگی و هنری ایل همچنان که گفتم ، از ذهن و زبان و زجر جان و با دستان همین توده ی بی نام ایل ، تحقق و تراوش یافته است و این انسانهای خلاق و آفریننده را باید ولی نعمت و صاحبان اصالتهای اجتماعی ، فرهنگی و تاریخی ایل بختیاری بدانیم . بر خلاف تاریخنویسی صوری و سفارشی تاکنونی ، مدعیان صاحب ایل نه تنها منشا این خلاقیتها و نعمات نبودند بلکه مصرف کنندگان و بر باد دهندگان این خیرات بودند . و حتی تاریخ و عرصه ی فکر و قلم و هنر و قضاوت را نیز بخشاً به نفع خود مصادره کردند و امروز اصلاح کردن این عرصه ها ، از چنین این وارونگی ، کار آسانی نیست و جدالها در پیش است .
اکنون در صورت توجه به چنین دانش و خودآگاهی ست که تاریخ گذشته ی ما برایمان واقعی و پند آموز خواهد شد و گر نه محکوم به تکرار بی مهار است . تاریخی که اراده انسان بر آن مهار خیر و انتخاب نزند ، آنکه بر آن مهار داشت رهایش نمی کند.
از حال مان :
- چالش نسل کنونی بختیاری: بعد از این شرح و نقد تاریخ و فرهنگ گذشته مان ، شرح و نقد زمان حال ما نیز قابل بحث است . ابتدا باید بپذیریم ما نوادگان آن ایلی هستیم که دیگر ایل نیست . ما در تاریخ و نظام اجتماعی و فرهنگی دیگری بنام مدرنیسم بسر می بریم . این پیشرفت حاصل ابتکار هیچ قوم و ملت خاصی نیست که از آن بهراسیم . این پیشرفت ، بنا به شواهد تاریخی حاصل تبادل و تعامل فکری و علمی نوع بشر و از جمله خود ما است . ما امروز به این تغییرات نیاز داریم و بیش از این نیاز داریم . آنچه مهم است نحوه ی تغییر و پذیرش آن است . بنا به طبیعت مدرنیسم ، دسته بندی های قومی و منطقه ای و فرهنگی شکسته می شود و هر قوم و طایفه ای با مشارکت دادن خود و داشته های فرهنگی و تاریخی اش پا به این عرصه ی جمعی می گذارد و در عملی مدنی و مدرن ، ساخت و ساز جامعه ی امروزی شکل می گیرد. این فرآیند اجتماعی به معنی فرایند شکل گیری هویت دیگری بنام هویت ملی و مدنی نیز می باشد ، ضمن اینکه هویت قومی نیز در محدوده خصوصی خود و بدون تعارض با هویت جدید در پاسخگوی بخشی از نیاز های عاطفی بجا می ماند. حال اگر نسل کنونی بختیاری خود را با چنین تغییرات چند هویتی بحق تاریخی ، سازگار و شریک نسازد( اختلال انطباقی ) در این صورت از گذشته رانده و از حال مانده به برزخ بحران هویت گرفتار خواهد آمد. متاسفانه آثار چنین بحرانی در نسل امروز بختیاری دراشکال متفاوت رفتاری ،به چشم می خورد و مانع پیشرفت مناطق بختیاری نشین گشته است . برای روشن کردن چنین بحرانی باید به دو دلیل اشاره کرد :
1- تمایلات درونی ناشی از عدم انطباق با جامعه ی امروز و تمایل نوستالوژیک به گذشته : به سر آمدن نظام ایلی ما در یگ نگاه سطحی نگر تلخ می آید حتی گاهی عادتا برای این نگارنده تلخ می نماید که امری طبیعی ست . اما چرا ؟ جواب را باید در پیچ و خم روح انسان و محیط آن یافت . عدم مشارت و سازگاری ارگانیگ و عاطفی با محیط شهری و شهروندی امروز( به دلایل خاص خود) در نسل کنونی اقوام منجر به عدم رضایت وعدم شکل گیری احساس و هویت ملی و مدنی می گردد. این بیگانگی با جامعه ی جدید ،بناچار میل مفرط به مناسبات و هویت گذشته را سبب می گردد . و از طرفی دیگر ، مناسبات و هویت گذشته ی ما با فرو پاشی زیر ساختها و پراکندگی انسانی آن دیگر نمی تواند به هویتی غالب و فعال و رضایتمند تبدیل شود . نسل ما در چنین خلاء و برزخی تمایل ندارد باور کند که آن ایل به مفهوم گذشته و آن ساختار اجتماعی ، اقتصادی و فرهنگی که در قالب آن زیسته ایم و هنوز ارزش ها و عادتها و خاطره ها ( مستقیم و غیر مستقیم ) از آن داریم ، فرو ریخته است و نمی خواهد باور کند که اکنون باید مواد و میراث های کهنه نشدنی آن در ساختار تازه ای ( ملی – مدنی) به مشارکت گرفته شود . ساختار جدیدی که ترکیب آدمیانش ، فرم و فرهنگ روابط آن و طرز معاشش اساسا فرق می کند . و همزمان میراث خانوادگی آن ، در دایره هویت قومی خویش ، مکمل هویت ملی مان باشد . باور به این تغییر برای برخی از ما مشکل است . همچنانکه آدمی مرگ پدر بزرگ را دوست ندارد و اگر اتفاق افتاد تا مدتها باور نمی کند. و بنا به علوم روانشناسی همین ناباوری دلیل روحی دلیل ماتم و نگرانی است . بدیهی ست هر گاه نخواهیم واقعیت یک تغییری را باور کنیم به دنبال علتهای علمی آن نیز نخواهیم رفت. در تغییرات اجتماعی ، فرهنگی یا تاریخی ، این عدم انطباق و میل به گذشته را نوستالوژی تاریخ و فرهنگ می نامند . کانت باور داشت که نوستالژي يک بيماري ناشي از تبعيد نيست، بلکه عدم پیوند و موفقيت هاي اجتماعي در محیط تازه سبب اصلی آن است . در پس این نوستالوژی اضطرابی وجود دارد که ناشی از غم از دست رفته های گذشته و بیگانگی با داشته های اکنون می باشد. این گرایش درونی و نوستالوژیک اولین عامل وابستگی غیر منطقی به گذشته است.
2- تحریکات بیرونی ناشی از افراد ذینفع: امروز بسیارند کسانی که در پنداری واپسگرایانه و بی توجه به نیازهای امروز و ضرورت مشارکتهای مدرن و شهروندی نسل کنونی بختیاری و بدون درک علمی مفهوم گروه های اجتماعی ، هنوز ما را ایل می خواهند و ایل می خوانند و در غفلت از تعاریف علمی و اجتماعی هویت ، تمایزات و هویت فرهنگی - قومی امروزی را تا سطح یک جامعه ی مستقل و مجزا از لحاظ اقتصادی –اجتماعی – سیاسی می پندارند و آنرا موهومانه طرح و تبلیغ می کنند . با دامن زدن به احساسات گذشته ی مردم ما و تقویت همان نوستالوزی ، ادای ایل بیگ های گذشته را درمی آوردند تا از این نمد ، کلاهی بر سر خود بگذارند . چنین افکاری زمینه ساز دسته بندی ها و برتری طلبی ها و طایفه بازی هایی شده است که چشم انداز خطرناکی را تقویت می کند . همان دسته بندی هایی که در گذشته هم آفت و عامل عقب ماندگی و کشمکش های فرصت سوز ایل بختیاری بوده است . امروز نیز پس مانده ی تلخ آن ، بدترین نشانه هایی ست که هیچ تناسخی با نیازهای جامعه امروز ما نداشته و فکر و استعدادهای بسیاری از تحصیل کردگان ما را به دورباطل خود مشغول کرده است.
اما راه عملی چیست ؟ یکم ، پیوند و مشارکت فعال و ارگانیک در ساخت و ساز جامعه ی مدنی و شهروندی امروز و احساس تعلق هویتی به آن . دوم ، عناصر زبان و فرهنگ خود را با زبان مشترک فارسی ( پاره ی دیگر زبانمان ) تلفیق و پیوند دوباره بزنیم و غنا بخشیم . چرا که مجموعه ی زبان فارسی و گویش های آن در واگرایی و فاصله های دنیای قدیم به پازل از هم گسیخته ای تبدیل گشت و اکنون با همگرایی دنیای کنونی ، ارتباطات نزدیک آن ، این پاره زبانها دوباره می توانند پیکره ی ذاتی خود را بازسازی کنند . به امید اندیشیدن و رستن از این برزخ فکری و هویتی ، و ایجاد تعلق و مشارکت خویش بر ارکان دنیای امروز .
عبدالعلی دوستانی - اسفند 1391
امیدوارم چنین واژگان بکر و بی بدیل گویش خود را چنان به حفره های خالی زبان و نگارش فارسی برگردانیم و به همگان معرفی کنیم که دیگر نیازی به زیرنویس نباشد. قریب به اتفاق این کلمات ، فارسی فراموش شده هستند که به راحتی دوباره جذب و هضم در آن میشوند . اما تا آنزمان چاره ای جز معنی کردن آنها نیست:
/ وارگه = ( بارگه – بارگاه ) محل بار انداختن و سکونت عشایر – منزل هم گویند / تهی نیده = تهی شده / دُرُنگ = صدا ، زمزمه / سِمات = سرگین حیوانات یک سم / گله پا = ( گله پاییدن ) نام سگ / زله = ستاره زهره ، که صبح زود طلوع می کند / کالک = کفش ، پاافزار / پورستن = ( پوز +ستن ) با پوز قرار گرفتن یا جاگرفتن / عُلگ = همراه و هم معنی با علف است / هفت بند = نی موسیقی / بیند = (وانگر- شمردن ) شمارش گوسفندان / تحده = ( احتمالا از تخت گرفته شده . تخته = تخت کوچک) گهواره / بره دانه = بره نوزاد و مادر مرده و یا محتاج مراقبت / مال = یک واحد و گروه همسایه و همسفر از خانواده های عشایر / بار وندن = ( بار + وندن ) بار انداختن / ملار = سه پایه ی چوبی برای تکان دادن مشک دوغ / تیله = گرد و گلوله – و گاهی به معنی توله و یا جوان / پنگه = پنچه / بزگل = ( بز +گل . گل علامت جمع بران انسان و حیوان) بز ها / تلمیت = نشیمنگاهی زین مانند بر روی بار حیوانات که با رختخواب و بالش درست می شود / سرسم = گیر کردن نوک سم حیوانات حین راه رفتن و تکان خوردن آنها / آوار = ( آرواره ) دهانه ی و ساقه گیر داس / بُر = مزرعه ی گندم یا جو که آماده ی درو و برش باشد / هیاری = ( همیاری ) کمک کردن در هنگام درو و کارهای دیگر / براشکنون = اصولا یک مسابقه دروگری است در پایان کار / چویل = علفی ست سبز و خوشبو / تمدار = دار بافتنی / خرسک = نوعی قالیچه است که کرکهای آن بلند و شبیه به موی خرس است / کِلخُنگ = درختی کوهستانی که ثمره ی آن شبیه به بنک بوده اما سست تر که با هسته خوردنی ست / مالکنون = هنگام کوچ مال / شُر مینا= شر به معنی آویزان است و مینا ، روسری بلندی ست که از سر تا نزدیک زمین آویزان است / میشکال = ( میر شکال ) نوازنده ی محلی / ترات بازی = مسابقه ی اسب سواری / بهیگ = عروس / دوالالی = بیت و آوازی که برا ی عروس و داماد می خوانند / دورخون = ( دختر + خانه ) خانه و حجله ی عروس / وریس = ( ور+ ریس.ور به معنی پهنا. ریس به ریسمان و بند) بند پهن / بی نگفت = بدون گفتن / فینجه = ذرات آتشینی که از آتش چوپ پرتاب می شود / چُمت = چوبی که یک سرش در حال سوختن است / آلور = ناله فریاد سگ / سگپاس = پارس سگ / تریده = راهزن / شیت و شات = سوت ( شات ، یک هموزن اضافه است ) / هی شیر = شیر کردن / هی هی وری مال بار کرد = هی پاشو مال داره بار می کنه ( جمله ای ست که معمولا هنگام بار کردن برای بیدار کردن بچه های بکار می رود / آستون = ( آستانه ) راه سخت گذر
صدایی که آشناست...
ما را در سایت صدایی که آشناست دنبال می کنید
برچسب : نویسنده : doostanio بازدید : 282 تاريخ : پنجشنبه 5 خرداد 1401 ساعت: 0:47